business news in context, analysis with attitude

Yesterday, we posted a letter from an MNB user about Hispanic marketing. That letter’s last line was in Spanish, and what we didn’t know (because we don’t speak Spanish, and didn’t check) was that the last word was a profanity.

We got several emails yesterday informing us of this, and frankly are mortified that this one got past us. To be honest, it never even occurred to us that we need to check foreign phrases for vulgarity…but we suppose that this particular illusion is gone forever. (Next thing you know, we’ll be getting a letter from the FCC…)

Anyway, our profuse apologies to the MNB community for not catching this unfortunate use of language. We believe in spirited, passionate discourse…but not that sort of thing.
KC's View: